Похоже вокруг сериала Ведьмак скоро назреет огромный скандал. Причём бунтует не сам телесериал, а один человек.


Этим человеком является Дэвид Френч, который переводил Ведьмака на английский. Он собирается подать в суд на Netflix, заявили польские СМИ.

Также переводчик уверяет, что авторы сериала опирались на его перевод, так как он имеет авторское право на те самые переводы. То есть они как бы использовали перевод на английском, чтобы написать сценарий для сериала. В доказательство своих слов он показал твитер аккаунт одной из сценаристок Ведьмака: Лорен Шмидт, которая была связана с сериалом с самого начала. Она выкладывала в своих твитах фотографии с книгами, а точнее переводами Дэвида.

Он заявил, что не увидел своего имени в титрах и не получил за свою работу никаких денег. Конечно, странное заявление, но они имеет месту быть. При чём он добавил, что деньги не столь важны. Более значим именно престиж и само упоминание его имени. Он считает, что Nextflix недостаточно ценит работу переводчиков. Такое заявление Дэвид направил прямо в главный офис Netflix. Представители данной платформы до сих пор никак не отреагировали на столь резкое заявление.